Chongqing
little brother
Ich hätte erwartet, dass auch schon im China des Jahres 2011 Überwachung weitgehend technischer Natur wäre. Dennoch scheint die physische Präsenz von Menschen notwendig zu sein: Bei Parkplätzen, Wohnhäusern, öffentlichen Gebäuden trifft man auf so viele Wächter, dass man meinen könnte, es ginge um ein Beschäftigungsprogramm. Die Wachhäuschen zeigen eine merkwürdige Ambivalenz: Auf der einen Seite sind sie Instrumente von Kontrolle, auf der anderen Seite sind sie merkwürdig zusammengezimmert und antiquiert. In der Ambivalenz wird die Fragilität von Überwachung sichtbar.
I would have expected that even in China in 2011, surveillance would be largely of a technical nature. Nevertheless, the physical presence of people seems necessary. In parking lots, residential buildings, and public buildings, one encounters so many guards that one might think it was an employment program. The guardhouses exhibit a strange ambivalence: On the one hand, they are instruments of control; on the other, they are strangely cobbled together and antiquated. This ambivalence reveals the fragility of surveillance.